دارالترجمه پویامهر

دارالترجمه‌‌های رسمی به‌طور کلی وظیفه ترجمه انواع مدارک را برای دریافت ویزاهای مختلف بر عهده دارند. این دارالترجمه‌ها حتما باید زیر نظر مترجمین رسمی قوه قضاییه فعالیت کنند تا ترجمه رسمی مدارک از اعتبار کافی برخوردار باشد. دارالترجمه پویامهر بیش از ۱۰ سال است که با کمک مترجمان خبره خود، به‌طور تخصصی در زمینه ترجمه رسمی مدارک برای دریافت ویزا و ارائه به سفارت‌خانه‌های کشورهای مقصد فعالیت می‌کند. تمام مترجمانی که در این موسسه فعالیت می‌کنند مترجم رسمی قوه قضاییه هستند و از مهر و امضای معتبر و مورد تایید قوه قضاییه بهره می‌برند. این دارالترجمه هزینه خدمات خود را طبق نرخ‌نامه مصوب قوه قضائیه از مشتریان خود دریافت می‌کند. 

 

خدمات دارالترجمه رسمی پویامهر

مزایای همکاری با دارالترجمه پویامهر

خدمات دارالترجمه پویامهر نسبت به سایر دفاتر ترجمه رسمی متمایز است و این موسسه همواره تلاش می‌کند تا خدمات خود را به بهترین شکل و با بالاترین کیفیت به متقاضیان عزیز ارائه دهد. شاید با خود فکر کنید که چرا باید دارالترجمه پویامهر را انتخاب کنید؛ در ادامه به این پرسش پاسخ می‌دهیم.

  1. ما در دارالترجمه پویامهر به دلیل تجربه بسیاری که در زمینه ترجمه مدارک رسمی داریم، به‌طور کامل با روند دریافت تاییدیه‌های وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه آشنا هستیم. به همین دلیل قبل از دریافت تاییدیه‌ها، مشتریان را به طور کامل راهنمایی می‌کنیم. همچنین نکات لازم را برای تسهیل روند دریافت تاییدیه‌ها و مدارک ضمیمه‌  مورد نیاز در اختیار آن‌ها قرار می‌دهیم. همچنین  تا جایی که امکان داشته باشد، تاییدیه‌های لازم از وزارت‌خانه‌ها را برای متقاضیان دریافت می‌کنیم تا این مسیر سریع‌تر پیش برود.
  2. دارالترجمه پویامهر تاییدیه‌های لازم از سازمان‌های مختلف را نیز برای متقاضیان دریافت می‌کند. مواردی مانند تاییدیه وزارت بهداشت، آموزش و پرورش، دریافت روزنامه رسمی و تاییدیه‌های مورد نیاز سفارت با کمک دارالترجمه پویامهر دریافت می‌شود و نیازی نیست که متقاضی برای آن‌ها اقدام کند.
  3. در دارالترجمه پویامهر مشاوره‌هایی برای دریافت تاییدیه‌های وزارت امور خارجه و دادگستری به مشتریان داده می‌شود. همچنین ما در روند تکمیل مدارک همیشه در کنار متقاضیان هستیم. به همین دلیل برگشت مدارک به دلیل ناقص بودن، یا تایید نشدن آن‌ها از سوی وزارت‌خانه‌ها تقریبا به صفر رسیده است. بنابراین خیال مشتریان از بابت دریافت تاییدیه راحت است.
  4. دارالترجمه پویامهر بر اساس نوع ویزا و کشور مقصدی که مشتریان برای دریافت ویزای آن اقدام کرده‌اند، برای نوع مدارک مورد نیاز، روند جمع‌آوری مدارک، روند دریافت تایدییه‌ها و مشکلات متقاضی در این مسیر، به‌طور رایگان مشاوره کاملی ارائه می‌دهد. بنابراین شما می‌توانید راهنمایی‌های کامل و لازم را حتی قبل از ثبت سفارش دریافت نمایید تا مسیر برای شما شفاف‌تر و آسان‌تر شود.
  5. برای ثبت سفارش ترجمه‌ها شما نیازی به مراجعه حضوری نخواهید داشت. بلکه به صورت آنلاین می‌توانید سفارش  اولیه خود را ثبت کنید. فقط کافی است که اسکن مدارک خود را به صورت آنلاین برای ما ارسال کنید یا آن‌ها را با پیک به دارالترجمه ارسال کنید، بعد از تکمیل ترجمه‌ها، دارالترجمه پویامهر با رویت اصل مدارک، ترجمه‌ها را به شما تحویل خواهد داد.
لوگو لبنیات چوپان
لوگو ایران ایر
لوگو شرکت کوشش رادیاتور
لوگو شرکت سرمایه گذاری ملی ایران
لوگو شکلات پارمیدا
لوگو شرکت فناپ تلکام

سوالات متداول

علت اینکه به دارالترجمه پویامهر، دارالترجمه رسمی پاسداران هم گفته می شود موقعیت مکانی دارالترجمه است. دفتر ترجمه در پاسداران، پایین تر از دولت، ضلع جنوب غربی چهار راه پاسداران واقع شده. به همین دلیل مشتری ها ما رو به عنوان دارالترجمه پاسداران هم می‌شناسند.

ترجمه آنلاین شامل ترجمه مقاله، کاتالوگ، کتاب، نامه، ترجمه چت، مکالمات مجازی و تمامی اسناد به صورت غیر رسمی میباشد

 

  • انگلیسی
  • آلمانی
  • فرانسه
  • ترکی استانبولی
  • روسی
  • اسپانیایی
  • ایتالیایی
  • عربی
  • ترجمه انگلیسی با مهر ناتی
  • ترجمه انگلیسی با مهر ناجیت

از آنجایی که ترجمه به صورت رسمی است ، ارائه اصل مدرک الزامی است.
میتوان در وهله اول اسکن واضح از مدرک ارسال شود تا سفارش شما ثبت گردد و روند ترجمه آغاز شود و در ادامه اصل مدرک به دفتر ارسال گردد.

پس از ثبت سفارش ترجمه های رسمی، بلافاصله مدارک به مترجمین حرفه ای ارائه میگردد و پس از تکمیل ترجمه و بررسی مترجمین رسمی در صورتی نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه ، تمبر دادگستری خریداری شده و مدارک توسط نماینده معتمد دارالترجمه جهت اخذ تاییدات به ارگانهای مربوطه ارسال میگردد.

در مورد مدارکی که تایید سفارت نیاز دارند میتوانید با مسئولین دارالترجمه هماهنگ نمایید.

برخی از مدارک برای تاییدات دادگستری و وزارت خارجه قبل از ارسال نیاز به مهر و امضای ارگانهای مرتبط دارند
مانند:

تایید سازمان نظام پزشکی برای کارت نظام پزشکی
تایید وزارت بهداشت برای مدارک تحصیلی پزشکی
اخذ اصل روزنامه رسمی برای تایید مدارک شغلی
تایید سازمان مرکزی برای مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد
تایید سامانه سجاد برای مدارک تحصیلی وزارت علوم
تاییدیه تحصیلی آموزش و پرورش برای مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی
مهرهای آموزش و پرورش منطقه و کل استان برای کارنامه های تحصیلی

تمامی خدمات فوق الذکر توسط دارالترجمه پویامهر انجام می شود.

بله، قبل از ارسال با دفتر هماهنگ نمایید و حتما یک شماره تماس در کنار مدارک جهت هماهنگی های بعدی قرار دهید.

اگر بخواهید به هر دلیلی به یک کشور دیگر مهاجرت کنید، به ترجمه رسمی مدارک خود نیاز خواهید داشت. شما باید مدارک خود را به زبان کشور مقصد ترجمه کنید تا بتوانید مراحل دریافت ویزای خود را انجام دهید. فرقی نمی‌کند که بخواهید چه نوع ویزایی بگیرید، در هر حال سفارت یا اداره مهاجرت کشور مقصد از شما مدارک معتبر را دریافت می‌کند. دارالترجمه رسمی در این مسیر در کنار شما است تا بتوانید بدون مشکل مدارک خود را ترجمه کنید.

دارالترجمه رسمی چیست؟

دارالترجمه موسسه‌ای است که زیر نظر مترجم رسمی قوه قضاییه فعالیت می‌کند. مترجمان رسمی قوه قضاییه با طی‌کردن آزمون‌های مختلف، مجوز فعالیت را به‌طور رسمی از قوه قضاییه دریافت می‌کنند. بنابراین دارالترجمه‌ها می‌توانند مدارک را به‌صورت رسمی و با سربرگ و مهر قوه قضاییه ترجمه کنند.

دارالترجمه رسمی چه کارهایی انجام می‌دهد؟

اگر به‌تازگی درباره دارالترجمه شنیده باشید، حتما برایتان سوال است که وظیفه دارالترجمه‌های رسمی چیست. ابتدا باید بدانید که ویزاها برای خروج از کشور مدل‌های مختلفی مانند ویزای توریستی، ویزای تحصیلی، ویزای کاری، ویزای سرمایه‌گذاری، ویزای ازدواج و غیره دارند. هر فردی برای اینکه بتواند ویزای مورد نظرش را دریافت کند، باید مدارک خاصی را آماده کند. بدون شک نوع مدارک ویزاهای مختلف با یکدیگر متفاوت است. البته اشتراکاتی مانند مدارک شناسایی بین آن‌ها وجود دارد.

وظیفه دارالترجمه این است که با توجه به ویزایی که شما قصد دریافت آن را دارید، مدارک شما را به‌طور رسمی ترجمه می‌کنند. البته بعضی از دارالترجمه‌ها می‌توانند ترجمه‌های غیر رسمی مدارک، ترجمه متون، کتاب‌ها و مقالات مختلف را به شما ارائه دهند. اما دارالترجمه رسمی به‌طور تخصصی روی ترجمه مدارک برای ارائه به سازمان‌های مختلف خارج از کشور، کنسولگری، سفارت‌خانه و اداره مهاجرت کشورهای خارجی تمرکز دارد.

دارالترجمه رسمی چه کارهایی انجام می‌دهد؟

دارالترجمه به چه زبان‌هایی مدارک را ترجمه می‌کند؟

معمولا بسیاری از سازمان‌ها و سفارت‌های کشورهای خارجی ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی را برای فرایند پذیرش و ویزا از شما قبول می‌کنند. اما بعضی از کشورها هم هستند که شما باید ترجمه مدارک خود را به زبان رسمی همان کشور ارائه دهید. بنابراین بهتر است دارالترجمه رسمی تنوع زبان ترجمه داشته باشد تا به‌راحتی بتوانید همه کارهای خود را در همان موسسه انجام دهید. دارالترجمه پویامهر مدارک شما را به زبان‌های زنده دنیا شامل انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، روسی، عربی و آلمانی با بهترین کیفیت ترجمه می‌کند تا شما برای هر کشوری که دلتان می‌خواهد بتوانید اقدام به مهاجرت کنید.

چه مدارکی را می‌توانیم در دارالترجمه رسمی ترجمه کنیم؟

مهم‌ترین سوالی که متقاضیان می‌پرسند این است که چه مدارکی قابل ترجمه هستند. برای پاسخ به این سوال باید بدانید که نوع مدارک برای ویزاهای مختلف متفاوت است. بنابراین بهتر است با توجه به نوع ویزا مدارک خود را جمع‌آوری کنید. معمولا مدارکی که به شما، سوابق علمی و پژوهشی، سوابق کاری و مدارک مالی شما اشاره دارند، نیازمند ترجمه هستند.

دارالترجمه به چه زبان‌هایی مدارک را ترجمه می‌کند؟

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

یکی از پرطرفدارترین و رایج‌ترین ویزاها، ویزای تحصیلی است. سالانه هزاران دانشجو در سراسر دنیا، برای دریافت پذیرش تحصیلی در یک کشور خارجی اقدام می‌کنند. برای اینکه بتوانید پذیرش تحصیلی دریافت کنید، باید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را به دانشگاه مورد نظر ارائه کنید و در صورت دریافت پذیرش، اصل و ترجمه مدارک تحصیلی را به همراه مدارک شناسایی به سفارت کشور مقصد ارائه دهید. مهم‌ترین مدارک تحصیلی عبارت‌اند از:

  • ترجمه رسمی دانشنامه
  • ترجمه رسمی مدرک دیپلم
  • ترجمه رسمی مدارک فنی و حرفه ای
  • ترجمه رسمی ریزنمرات مقاطع قبلی

ترجمه رسمی مدارک شغلی

گاهی اوقات افراد برای دریافت ویزاهایی مانند ویزای کاری یا توریستی، باید مدارکی را ترجمه کنند که ثابت کند فرد در کشور خود دارای شغل و درآمد است. همچنین شما با ارائه مدارک شغلی معتبر، در واقع ثابت می‌کنید که پس از اتمام اعتبار ویزا به کشور خودتان برمی‌گردید. بنابراین مدارک شغلی برای دریافت بعضی از ویزاها اهمیت زیادی دارند. در ادامه مهم‌ترین مدارک شغلی قابل ترجمه را معرفی می‌کنیم.

  • ترجمه رسمی فیش حقوقی
  • ترجمه رسمی حکم کارگزینی
  • ترجمه رسمی پروانه وکالت
  • ترجمه رسمی پروانه مطب
  • ترجمه رسمی سوابق بیمه

ترجمه رسمی مدارک شرکتی

اگر بخواهید در خارج از کشور کسب‌وکار خود را راه‌اندازی کنید، سرمایه‌گذاری یا تجارت داشته باشید، یا بخواهید شرکتی افتتاح کنید، باید مدارک شرکتی خود را ارائه کنید. شما باید مدارکی را ارائه دهید که ثابت کند شما در کشور خود سابقه مدیریت، سهام‌داری یا عضویت در هیئت مدیره را داشته‌اید. مهم‌ترین مدارک شرکتی شامل موارد زیر هستند:

  • ترجمه رسمی اساسنامه شرکت
  • ترجمه رسمی روزنامه رسمی
  • ترجمه رسمی شرکت‌نامه
  • ترجمه رسمی اجاره نامه
  • ترجمه رسمی قراردادپ
  • ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی
  • ترجمه رسمی گواهی سهام
  • ترجمه رسمی آگهی ثبت شرکت

ترجمه رسمی مدارک هویتی

در کنار همه مدارکی که بیان شد، ترجمه رسمی مدارک شناسایی یکی از مهم‌ترین ترجمه‌هایی است که شما به آن نیاز خواهید داشت. فرقی نمی‌کند که شما می‌خواهید چه ویزایی بگیرید. در هر حال به ترجمه مدارک شناسایی نیاز خواهید داشت. این مدارک عبارت‌اند از:

  • ترجمه رسمی شناسنامه
  • ترجمه رسمی کارت ملی
  • ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
  • ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی
  • ترجمه رسمی سند ازدواج و طلاق
  • ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی
  • ترجمه رسمی دفترچه بیمه
  • ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو
  • ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه
چه مدارکی را می‌توانیم در دارالترجمه رسمی ترجمه کنیم؟

مراحل ترجمه مدارک در دارالترجمه چیست؟

وقتی که تصمیم می‌گیرید برای دریافت ویزا مدارک خود را ترجمه کنید، باید با مراحل آن آشنا باشید. ترجمه مدارک در دارالترجمه رسمی شامل مراحل زیر است:

  1. ابتدا باید از مدارک مورد نیاز اطمینان حاصل کنید. نوع ویزا و کشور مقصد این مدارک را مشخص می‌کنند.
  2. وقتی متوجه شدید چه مدارکی نیاز دارید، باید با توجه به زمان‌بندی برنامه‌ها آن‌ها را جمع‌آوری کنید.
  3. می‌توانیداز کارشناسان دارالترجمه رسمی راهنمایی‌های لازم را دریافت کنید تا در حین مراحل ترجمه با مشکلی مواجه نشوید.
  4. در این مرحله باید سفارش خود را برای ترجمه در دارالترجمه رسمی ثبت کنید. می‌توانید در دارالترجمه آنلاین سفارش را ثبت کنید تا نیازی به مراجعه حضوری نداشته باشید.
  5. بعد از ثبت سفارش، مدارک شما در دست اقدام قرار می‌گیرد و مترجمان رسمی متخصص، فرایند ترجمه مدارک شما را شروع می‌کنند.
  6. پس از اتمام ترجمه مدارک و دریافت تاییدیه‌ها، ترجمه رسمی مدارک شما به همراه اصل آن‌ها به شما تحویل داده می‌شود.

آیا دارالترجمه تاییدیه ها را برای مدارک ما دریافت می‌کند؟

حتما می‌دانید که برای بعضی از ویزاها و بعضی از کشورها، نیاز به دریافت تاییدیه از وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری دارید. این تاییدیه‌ها در واقع اعتبار و صحت مدارک شما را تایید می‌کنند و در روند دریافت ویزا با مشکل مواجه نخواهید شد. همچنین شما ممکن است به تاییدیه‌های دیگری مانند تاییدیه‌های زیر نیاز داشته باشید:

  • تاییدیه مدارک وزارت بهداشت
  • تاییدیه سازمان نظام پزشکی
  • تاییدیه سازمان مرکزی دانشگاه آزاد
  • تاییدیه سامانه سجاد برای مدارک وزارت علوم
  • تاییدیه آموزش و پرورش برای مدارک پیش‌دانشگاهی و دیپلم
  • تاییدیه آموزش و پرورش استان و منطقه برای کارنامه‌های تحصیلی

دارالترجمه پویامهر در فرآیند دریافت تاییدیه‌ها به شما کمک می‌کند تا بتوانید این مسیر را بدون مشکل طی کنید.

آیا می‌توانیم مدارک را به‌صورت آنلاین ترجمه کنیم؟

به‌طور کلی برای ترجمه مدارک، رؤیت آن‌ها در دارالترجمه رسمی بسیار اهمیت دارد و مترجم رسمی حتما باید اصل مدارک را ببیند و تایید کند. اما شما می‌توانید برای کاهش رفت‌ و آمد خود، هنگام ثبت سفارش، عکس‌‌ها و اسکن‌هایی با کیفیت بالا را برای دارالترجمه ارسال کنید. این کار به شما کمک می‌کند تا بتوانید با دارالترجمه رسمی آنلاین فرایند ترجمه مدارک را پیش ببرید. در پایان پس از اینکه ترجمه رسمی مدارک شما انجام شد، می‌توانید برای تحویل ترجمه‌ها، اصل مدارک را به دارالترجمه نشان دهید. این فرایند در دارالترجمه آنلاین به شما کمک می‌کند تا راحت‌تر و سریع‌تر ترجمه مدارک را دریافت کنید.

آیا می‌توانیم مدارک را به‌صورت آنلاین ترجمه کنیم؟

آیا ترجمه فوری مدارک در دارالترجمه انجام می‌شود؟

اگر زمان‌بندی برنامه‌های شما طوری است که فرصت کمی دارید، می‌توانید مدارک خود را با سفارش ترجمه فوری به دارالترجمه ارائه دهید. در این روش، مدارک شما در مدت زمان کمتری ترجمه می‌شود و شما می‌توانید به‌سرعت ترجمه رسمی مدارک خود را تحویل بگیرید. بنابراین اگر عجله دارید، نگران نباشید. دارالترجمه رسمی پویامهر برای رفع این مشکل امکان سفارش ترجمه فوری را برای شما فراهم کرده است.

انتخاب بهترین دارالترجمه تهران

انتخاب بهترین دارالترجمه تهران

یکی از مهم‌ترین قدم‌ها در مسیر دریافت ویزا، ترجمه رسمی مدارک است که در این مسیر انتخاب دارالترجمه رسمی اهمیت بسیاری دارد. در ادامه مهم‌ترین نکات برای انتخاب بهترین دارالترجمه رسمی را مرور می‌کنیم.
شما باید به سراغ موسسه‌هایی بروید که مجوز رسمی از قوه قضاییه دارند و زیر نظر مترجم رسمی فعالیت می‌کنند.
درالترجمه‌ای که انتخاب می‌کنید باید سرعت و کیفیت را هم‌زمان حفظ کند و مدارک را به بهترین شکل برای شما ترجمه کند.
یادتان باشد دارالترجمه باید تجربه کافی در این زمینه داشته باشد، تا شما برای ترجمه مدارک خود با مشکل مواجه نشوید.
موسسه ترجمه رسمی باید امکان ثبت سفارش در دارالترجمه آنلاین را برای شما فراهم کند تا نیازی به رفت‌و‌آمد مکرر نداشته باشید.
بهتر است به سراغ موسسه‌‌هایی بروید که امکان ترجمه فوری را برای شما فراهم می‌کنند.
دارالترجمه رسمی باید هزینه خدمات را بر اساس نرخ‌نامه مصوب از شما دریافت کند.